Ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου, ανάμεσα στους πολλούς σκοπούς του, έθεσε και τους εξής που δεν ισχύουν μόνο για την Ελλάδα, την Κύπρο και την Ομογένεια αλλά και την οικουμένη:

  1. Προάσπιση και αξιοποίηση της Ελληνικής Γλώσσας, εντός και εκτός Ελλάδας.
  2. Προβολή Ελλήνων σοφών και ποιητών με έργο που εγκλείει αξίες και αρχές της κλασικής Ελλάδας.
  3. Μετάφραση σε ξένες γλώσσες στίχων Ελλήνων και Κυπρίων. Η μεταλαμπάδευση τους σε ξένες χώρες με στοιχεία ιστορίας και πολιτισμού, συνιστά Πολιτιστική Διπλωματία, εργαλείο του ΣΠΕΚ.

Σ’ αυτό το πλαίσιο, ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου καθιερώνει την ειδική Στήλη PHRASES / ΦΡΑΣΕΙΣ. Η Στήλη PHRASES / ΦΡΑΣΕΙΣ είναι ένα πολύγλωσσο μέσο που δίνει την ευκαιρία σε κάθε Έλληνα αλλά και σε κάθε ξένο να ‘διαβάσει’ στη γλώσσα του το πνεύμα, τις αξίες και τις αρχές του Ελληνισμού μέσα από εμβληματικούς στίχους, φράσεις, ρήσεις, γνωμικά δεκάδων ανθρώπων του πολιτισμού, των τεχνών, των γραμμάτων και συναφών επιστημών. Τα PHRASES / ΦΡΑΣΕΙΣ εκτείνονται από την αρχαιότητα ως σήμερα. Συγκεκριμένα αρχίζουν με ένα δυνατό στίχο του Ομήρου και από ένα δυνατό στίχο των τριών τραγωδών για να φτάνει μέχρι αυτούς του Καβάφη, του Σεφέρη, του Ελύτη, της Δημουλά και άλλων. Παράλληλα, για την Κύπρο αρχίζει με ένα δυνατό στίχο του Στασίνου (Κύπριου γαμβρού του Ομήρου, που έγραψε τα ‘Κύπρια Έπη’) περνά στον Μεσαίωνα με μια Ρίμα της Αγάπης για να φτάνει τελικά σε στίχους: του Βασίλη Μιχαηλίδη, του Δημήτρη Λιπέρτη, του Παντελή Μηχανικού, του Κώστα Μόντη, του Κυριάκου Χαραλαμπίδη και άλλων. Ο ΣΠΕΚ πιστεύει ακράδαντα ότι το πολύγλωσσο αυτό μέσο, υπεράνω συνόρων, προσφέρει πνευματική τροφή στον παγκόσμιο πολίτη, υλοποιεί την Πολιτιστική Διπλωματία, που είναι βασικός στόχος του ΣΠΕΚ. Επιπρόσθετα, ακολουθεί τη ρήση του Έλληνα φιλόσοφου Σωκράτη που είπε ‘Είμαι παγκόσμιος πολίτης’.

Phrases Φράσεις ΣΠΕΚ